Baixar Brasil Baixar Templates Novos ET downloads

Baixar Brasil Baixar Templates Novos Top Novos download

Autor: Sofia Sabbado Aveline

Iwata: Passaram-se exatos dez anos desde o lançamento de Gold e Silver. Os meninos e meninas que jogavam Pokémon naquela época são agora adultos feitos.

Ishihara: É verdade.

Iwata: Mas tenho a impressão de que mesmo as pessoas que não jogam Pokémon há muito tempo poderão pegar HeartGold e SoulSilver e pensar: "Ah, quantas lembranças..."

Ishihara: Sim. Os formandos que estão entrando agora na companhia são justamente as pessoas que jogaram Gold e Silver.

Iwata: Então se os novos empregados têm 22 anos, naquela época, tinham 12. Foram mesmo a massa do público da geração Gold e Silver.

Ishihara: É por isso que quando se fala com eles sobre os novos jogos, vê-se seus olhinhos brilhando de excitação, e eles perguntam: "Teremos que fazer aquelas coisas novamente?" Foi-se uma fase inteira de suas vidas desde aquela época, e eles querem muito fazer tudo de novo.

Iwata: Olhando assim, dez anos formam um ciclo completo, não?

Ishihara: Imagino que vocês conheçam Ryo Ishikawa, o jogador profissional de golfe? Bem, ouvi dizer que quando estava no ensino fundamental, ele escreveu: "No futuro, quero ser um jogador profissional de golfe ou um Mestre Pokémon."

Iwata: Sério?

Morimoto: Eu não sabia disso.

Ishihara: Li no jornal. Parece que, quando o Ishikawa-san era criança, seu pai permitia que ele experimentasse todo tipo de coisa para que achasse algo que o absorvesse de fato. É claro que, quando foi levado pelo pai para jogar golfe, achou muito interessante, mas quando foi levado a um jogo de beisebol, entediou-se ainda nos primeiros turnos e não fez nada a não ser ficar ali sentado jogando Pokémon. Pessoalmente, adoraria que ele tivesse se tornado um Mestre Pokémon! (risos)

Todos: (gargalhadas)

Ishihara: Mas é claro que ele ter se tornado um jogador profissional de golfe é muito melhor! (risos) Como está com 17 anos agora, imagino que já tivesse jogado Gold e Silver na época em que entrou para o primário. Então quero muito que pessoas que tinham 7, 8 ou mesmo 10 anos joguem os novos Gold e Silver para Nintendo DS agora que uma década se foi. E com a introdução desse novo dispositivo, o Pokéwalker, acho que elas vão gostar deles não só pelo fator nostalgia, mas também por verem como Pokémon evoluiu.

Iwata: Tenho certeza de que vai ser uma experiência bem nova e divertida pra elas. Agora, vocês têm alguma mensagem a nossos consumidores para marcar o lançamento de HeartGold e SoulSilver?

Morimoto: Bem, os títulos originais foram lançados para Game Boy Color, e com o Nintendo DS, o hardware pulou o Game Boy Advance e parou duas gerações depois, então...

Iwata: Então o que quer dizer é que essa evolução seria como a de um Bulbasaur que pula o estágio de Ivysaur e vai direto para Venusaur?

Todos: (gargalhadas)

Morimoto: Eles foram realmente desenvolvidos de um jeito que nos faz querer mostrar esse "inacreditável poder da ciência". Isso é algo de que quero muito que os jogadores gostem. Além disso, nesses jogos, a forma como os treinadores e seus Pokémon se relacionam virou um aspecto importante e foi adicionada à história. Criamos os nomes HeartGold e SoulSilver porque concordamos que expressavam bem esse tema.

Iwata: Então o que está dizendo é que gostaria que os jogadores se divertissem com o tipo de visão de mundo invocado pelos nomes HeartGold e SoulSilver?

Morimoto: Basicamente isso. E também, como disse antes, ficamos ávidos pela quantidade de elementos de gameplay que conseguimos colocar neles. Há tanta coisa incluída que alguns colegas até vieram me dizer: "Tem certeza de que tudo bem ir tão longe com um remake?" Em relação a isso, não se trata apenas de um remake - acho que é mais do que isso. Por esse motivo, gostaria de ver um grande número de pessoas se divertir com esses jogos.

Iwata: Agora você, Ishihara-san.

Ishihara: Acho que a extensão do jogo aumentou muito com a inclusão do Pokéwalker. Há tantos elementos de gameplay nele que você quase fala: "Isso é mesmo só um bônus?" Eu gostaria de ver pais e filhos, assim como avós e netos, se divertindo com suas divisões de tarefas, como: "Vovô, pode prender isso em você quando for sair pra caminhar?"

Iwata: Você pode jogar junto com outras pessoas ou fazer as duas coisas por si mesmo.

Ishihara: Com certeza. E como haverá um Pokéwalker incluído em cada cópia do jogo, estou ansioso para ver como os jogadores vão usá-los para ampliar sua diversão com o jogo. E tem também o atrativo daqueles Pokémon de quatro pernas, Entei, Raikou e Suicune...

Iwata: Ah, os Pokémon Lendários. Os jogadores vão ficar bem empolgados se os encontrarem. (risos) E não é fácil capturá-los.

Ishihara: O que é realmente interessante dessa vez é que haverá jogadores vindo de duas direções opostas: aqueles que tem memórias de tudo isso de uma década atrás e aqueles que vão pensar "Que tipo de Pokémon é esse!?". É por isso que eu gostaria de ver os jogadores com essa experiência de dez anos atrás dando dicas de como jogar aos novatos.

Iwata: É exatamente isso que eu queria enfatizar, Ishihara-san. Primeiramente, acredito que os jogadores que nunca jogaram Gold e Silver vão se divertir muito com esses títulos aos encará-los como novos jogos Pokémon. Ao mesmo tempo, aquelas pessoas que o jogaram dez anos atrás e que podem muito bem ter memórias de terem devotado grande quantidade de tempo e energia a ele, poderão se divertir com tudo isso de novo graças ao "inacreditável poder da ciência".

Como o Ishihara-san acabou de falar, acho que seria incrivelmente empolgante ver HeartGold e SoulSilver servindo de métodos de comunicação entre a nova geração de jogadores de Pokémon e aqueles que jogaram Gold e Silver dez anos atrás. Seja pais, irmãos ou irmãs mais velhas, ou em alguns casos avôs e avós, tenho a impressão de que, pela primeira vez em muito tempo, esse é um jogo que pode fazer a ponte entre essas gerações.

E além disso, com a adição do Pokéwalker, esta parece ser outra forma de se divertir com comunicação. Eu adoraria ver pessoas com pedômetros em forma de Poké Bola andando por aí na cidade.

Ishihara: Ah, tenho só mais uma coisinha a dizer. Os Pokémon Trading Cards também completaram um ciclo e agora uma série totalmente nova será lançada em outubro¹. Estamos experimentando novos tipos de artwork, e espero que os jogadores gostem.

1. A versão em inglês do novo lançamento começou a ser vendida na Europa em fevereiro deste ano. Já as expansões em francês, italiano e alemão estarão disponíveis a partir do início de maio.

Iwata: Ishihara-san, quando você fez Gold e Silver há dez anos, disse pensar neles como a linha de chegada. Do jeito que fala agora, porém, parece que essa linha está ainda muito longe! (risos)

Ishihara: Quer saber? Acho que é isso mesmo! (risos)

Todos: (gargalhadas)

0 comentários:

Postar um comentário